strongs_greek's Dictionary Number: [πρὸς]
4314
1 Original Word: 4314
2 Word Origin: πρός
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: pros
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: pros
7 Strong's Definition: a strengthened form of (4253)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [πρὸς]
309
1 Original Word: πρὸς
2 Word Origin: προς
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΡῸΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [πρὸς]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition:
- to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Daniel Theodotionis 1:11 καὶ εἶπεν Δανιὴλ πρὸς Ἀμελσάδ ὃν κατέστησεν ὁ ἀρχιευνοῦχος ἐπὶ Δανιήλ Ἁνανίαν Μεισαήλ Ἀζαρίαν
kai eipen Daniel pros Amelsad hon katestesen ho archieunouchos epi Daniel Hananian Meisael AzarianDaniel Theodotionis 1 11
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Δανιὴλ
Daniel Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ Daniel-l/Daniel-l/Danie-l/l-Danie/Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ΔΑΝΙΗΛ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Ἀμελσάδ
Amelsad neglect-sadism/neglect-sad/promptly-sad/Amel-sad/sad-Amel/neglect/promptly/unstudied/negligent/carelessly/lamb fries/delinquent/negligible/negligence/immediately/unessential/unmentionable/without delay/insignificant/inconsiderable/Rocky Mountain oyster/ἈΜΕΛΣΆΔ/ negligence-elsad/negligent-elsad/Amel-elsad/elsad-Amel/negligence/negligent/delinquent/neglect/promptly/immediately/without delay/sine mora/carelessly/lamb fries/Rocky Mountain oyster/erreur/unstudied/unmentionable/insignificant/negligible/ἈΜΕΛΣΆΔ/ΑΜΕΛΣΑΔ/ ? ὃν
hon being/être/ser/essere/istota/ὋΝ/ ? κατέστησεν
katestesen status quo-trig/status quo-sen/establishment-sen/kateste-sen/sen-kateste/status quo/establishment/ΚΑΤΈΣΤΗΣΕΝ/ status quo-testesen/establishment-testesen/kateste-testesen/testesen-kateste/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/ΚΑΤΈΣΤΗΣΕΝ/ΚΑΤΕΣΤΗΣΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἀρχιευνοῦχος
archieunouchos archpriest-ynouchos/archbishop-ynouchos/archie-ynouchos/ynouchos-archie/archpriest/archbishop/prosecutor/ἈΡΧΙΕΥΝΟῦΧΟΣ/ archbishop-nouchos/archevêque-nouchos/archie-nouchos/nouchos-archie/archbishop/archevêque/arzobispo/arcybiskup/archpriest/archevêché/prosecutor/ἈΡΧΙΕΥΝΟῦΧΟΣ/ΑΡΧΙΕΥΝΟυΧΟΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? Δανιήλ
Daniel Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ Daniel-l/Daniel-l/Danie-l/l-Danie/Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ΔΑΝΙΗΛ/ ? Ἁνανίαν
Ananian and apiece by each every man in-nian/Ana-nian//and apiece by each every man in/ἈΝΑΝΊΑΝ/ steep-Janus/steep-ian/renew-ian/Anan-ian/ian-Anan/steep/renew/renew/up-hill/renewal/renewable/pineapple/disparity/rejuvenate/rejuvenate/come round/undeniably/flowerless/unlullabied/irreversible/undisputedly/ἈΝΑΝΊΑΝ/ΑΝΑΝΙΑΝ/ ? Μεισαήλ
Meisael so-sael/even-sael/Mei-sael/sael-Mei/so/even/more/minus/major/major/mixed/reduce/mixture/meiosis/reduced/minuend/Miocene/underbid/underbid/handicap/ΜΕΙΣΑῆΛ/ infériorité-sael/disadvantage-sael/Mei-sael/sael-Mei/infériorité/disadvantage/handicap/drawback/défaut/désavantage/Nachteil/reduce/réduire/verringern/reduction/decrease/meiosis/réduction/abattement/Meiose/ΜΕΙΣΑῆΛ/ΜΕΙΣΑηΛ/ ? Ἀζαρίαν
Azarian Azariah-n/Azaria-n/n-Azaria/Azariah/ἈΖΑΡΊΑΝ/ Azariah-Azarian/Azaria-Azarian/Azarian-Azaria/Azariah/ἈΖΑΡΊΑΝ/ΑΖΑΡΙΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame